359 - El libro de los muertos y la piedra Rosetta - La Biblioteca Perdida - 9 feb 20

359 - El libro de los muertos y la piedra Rosetta - La Biblioteca Perdida - 9 feb 20

Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
  • Descargar
  • Compartir
  • Me gusta
  • Más
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de 359 - El libro de los muertos y la piedra Rosetta - La Biblioteca Perdida - 9 feb 20

historia arte rosetta libro de los muertos mitrídates


Este audio le gusta a: 297 usuarios

Comentarios

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
???? ??? ????

Por cierto mi nombre es Marcos, de aquellos tiempos de estudiante de japones tengo el nombre en mi fb en katakana.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
???? ??? ????

Os confirmo que el japonés es tanto ideografico como fonético. Tienen tres grupos de caracteres. El hiragana que es un silabario, lo usan para conjunciones y palabras que no tienen ideograma por ser más modernas o u otras razones, el katakana que es otro silabario con exactamente las mismas sílabas pero con otros caracteres que se usan para palabras y nombres no extranjeros (el japonés tiene menos fonemas que la mayoría de los idiomas y por eso transliteran esas palabras lo que hace que tengan una pronunciación muy graciosa especialmente con lenguas como el inglés) y finalmente los kanjis que son una adaptación de los ideogramas chinos, un mismo Kanji puede tenér diversas lecturas y estás pueden ser basadas en su origen chino o en su adaptación japonésa por lo tanto una lectura de un Kanji puede ser a la vez fonético o pictografico. Por lo tanto hace al japonés el idioma con la escritura más compleja (y lo que me hizo rendirme con el). Lo curioso es que fuera de eso es un idioma muy simple. Su pronunciación es extremedamente sencilla para los españoles, tiene una gramática algo peculiar pero también sencilla. Hubo intentos por parte de algunos intelectuales de imitar el modelo coreano (el Hangul es un alfabeto). Pero fracasaron, y aunque tiene ciertas ventajas el uso de ideogramas en un idioma con tantos homónimos no menos cierto es que supone enormes dificultades para la población extranjera en Japón y para la gente con discapacidad.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Elí Reina Abadía

muy interesante vuestros audios

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Jose Pardo

Yo Estuve en el Metropolitan en 1995 y tuve que pagar, donde si que fue un donativo, en el de Historia Natural

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Miri_Exp

Hace un año estuve en el Metropolitan museum NY y tuve que pagar. Gracias por el programa. Saludos!

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
AHRAT

Graciassss!!! Que gusto escucharlos!

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
phuido

Qué bien lo explica esa mujer x Dios!!! Enhorabuena!!!

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Arsenio Perez Perez

Enhorabuena, un programa genial como siempre. Un placer volver a escuchar Las Aventuras del Vizcaino y como fan suyo rezando para que regrese con nuevas aventuras. Un saludo.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Jan Sonet

El ibero también es mixto. Hay algunos símbolos, como IUMS, la rueda de la vida es un ideograma.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
sanroman1488

Alguien podría decirme la canción que suena en el minuto 8?

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.