Ahorra 5 meses con 1 año de Premium al 35% dto ¡Lo quiero!
Ep.22 The Walking Dead (2 de 2). Análisis 4x01 y temporadas anteriores.

Ep.22 The Walking Dead (2 de 2). Análisis 4x01 y temporadas anteriores.

Explicit
Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
  • Descargar
  • Compartir
  • Me gusta
  • Más
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de Ep.22 The Walking Dead (2 de 2). Análisis 4x01 y temporadas anteriores.

noticias televisión estrenos series the walking dead twd


Este audio le gusta a: 11 usuarios

Comentarios

Imágen de usuario
Imágen de usuario

gracias por tu atencion, respecto a la pregunta sobre la cinta española no sabes que pelicula es la del hada al final p.d. gracias por los podcasts , un abrazo y animo

Imágen de usuario
Nails Malenko

Bienvenido Walter. En el podcast de Gravity hubo un malentendido que como recordarás arregló fercos que por vivir en América puede verla en VOSE. Yo tal y donde vivo no todas llegan así y tuve que verla doblada y en el podcast mencionamos el daño que hace el doblaje a las películas. En el que sí estaba errado y te doy la razón es en que yo estaba convencido de que la tripulación era de la RSA y no de la NASA. Entre que Kowalsky y la otra muerta eran rusos me confundió XD. Pero bueno, todos nos colamos y cometemos errores. De hecho te habrás dado cuenta que otros errores que menciono yo, que fui sino el primero, de los primeros en sacarle fallos, ahora astronautas y expertos de la materia como Microsiervos o Eureka han comentado los fallos que dije y muchos más que le han sacado. Me alegro mucho de que no te dejaras llevar por la primera impresión y te hayan gustado los otros podcast. Será un placer que seas "uno de los nuestros" ;).

Imágen de usuario
Imágen de usuario

perdon por la falta de comas, te las debo

Imágen de usuario
Imágen de usuario

nails el primer podcast que escuche fue el de gravity y me enojo tu posicion por que criticabas algunas cosas que en los subtitulos se esplicaban pero en el doblaje de españa no, ahora que he escuchado ya como 5 podcasts ya le tome cierto gusto a sus podcasts aunque no este de acuerdo con su critica a pacific rim, no se como les gusto es horrible la actuacion de los actores jamas te lo crees y eso que gillermo del toro nacio en mi ciudad ahora si a lo que venia : por 2005 vi una pelicula española que me gusto (tenia 10 años), tenia un final bizarro donde al protagonista al final de la pelicula se le aparecia un hada y le dice que le concederia un deseo el que el pida y el le responde que lo que quiere es que se la chupe un hada, entonces se arrrodilla la hada le baja la clemallera y aparecen los titulos de la pelicula ¿sabes como se llama la pelicula la vi a medias y la he buscado y nunca la halle?, gracias

Imágen de usuario