Ahorra 5 meses con 1 año de Premium al 35% dto ¡Lo quiero!

Podcasts de dublagem

SubShow #002 - Wendel Bezerra

Wendel Bezerra é dublador de personagens icônicos como Goku e Bob Esponja, entre outros trabalhos...

Añadir a ... 

#270: Profissão: Técnico de Som Direto

Dizem que “o que os olhos não veem, o coração não sente”. Mas a verdade é que precisamos OUVIR...

Añadir a ... 

MachineCast #128 – Dublagens Nostálgicas http://machinecast.com.br
Episodio
en MachineCast

MachineCast #128 – Dublagens Nostálgicas

Saudações Machineiros de todo o fluxo temporal! Muito antes da era streaming, muito antes da...

Añadir a ... 

QA #032 - Versão Brasileira: Nelsão Quarto Ato
Episodio
en Quarto Ato

QA #032 - Versão Brasileira: Nelsão

Mônica Placha, dubladora, produtora, atriz e professora de dublagem na Dublagem Curitiba, é a...

Añadir a ... 

Overkill #64 – Localização, Tradução e Dublagem

Salve, chapas! Nesta quinta-feira, Erick Seika, Mateus Lima, Javan Bocchi e o convidado Kodoji...

Añadir a ... 

Overkill #59 – O Julgamento dos RPGs

Salve, chapas! Nesta quinta-feira, Erick Seika, Alex Seph, Javan Bocchi e o convidado Rui Lopes...

Añadir a ... 

Paranerdia 88: Entrevista com Mônica Rossi Paranerdia
Episodio
en Paranerdia

Paranerdia 88: Entrevista com Mônica Rossi

Saudações vocais queridos ouvintes! Com um pequenino atraso, eis o 88º episódio do Paranerdia! E...

Añadir a ... 

Parolando sobre o Paranerdia 74 Paranerdia
Episodio
en Paranerdia

Parolando sobre o Paranerdia 74

Saudações bem dubladas queridos ouvintes! Eis aqui o Parolando sobre o Paranerdia 74: Famosos...

Añadir a ... 

Paranerdia 74: Famosos Fazendo Dublagem Paranerdia
Episodio
en Paranerdia

Paranerdia 74: Famosos Fazendo Dublagem

Arte da Vitrine: Vitor Hugo Mota Saudações em português queridos ouvintes! E vamos falar (de...

Añadir a ... 

Paranerdia 55: Filmes Ruins que a Dublagem Salva Paranerdia
Episodio
en Paranerdia

Paranerdia 55: Filmes Ruins que a Dublagem Salva

Vitrine nova feita por Bruno Costa Saudações dubladas queridos ouvintes! Hoje teremos um assunto...

Añadir a ... 

Overkill #1 – Traduções

Salve, chapas! Nesta primeira edição do Overkill, tratamos das melhores e piores dublagens e...

Añadir a ... 

TrollCast #51 - Só Assisto Dublado

Saaaaaaalve Trolls! Está no ar mais um TrollCast! E hoje, Felipe Ambrosio, Agile e Puri se reúnem...

Añadir a ... 

Falha Critica #182 – Precisamos Falar Sobre Dublagens!!!

Bem Vindos pequenos ouvintes!!! E Hoje nossa equipe de podcasters favorita Edu, Basso, Ricardo e...

Añadir a ... 

ArkadeCast 2.0 #20 - Conversando com Gustavo Berriel

Em um episódio especialíssimo do ArkadeCast 2.0, chamamos o dublador, dramaturgo, fundador da...

Añadir a ... 

Direto da Cabine 22 - A Dublagem no Brasil e no Mundo!

Salve Salve Cabineiros! [NO AR] A Vigésima Segunda Edição do Podcast de Assuntos...

Añadir a ... 

A encruzilhada

Conto: A ENCRUZILHADA Autor: R. C. PEREIRA -----------------------------------------------...

Añadir a ... 

A encruzilhada

Conto: A ENCRUZILHADA Autor: R. C. PEREIRA -----------------------------------------------...

Añadir a ... 

Papo Acessível - Locução, Dublagem e Audiodescrição - (ft. Fernanda Lima)

Nesse episódio, Fernando Scalabrini, Sonny Polito e Renata Fonseca, recebem a convidada especial,...

Añadir a ... 

OVK076 - Nelson Machado e a Dublagem Nacional OuViKings - http://ouvikings.c
Episodio
en OuViKings

OVK076 - Nelson Machado e a Dublagem Nacional

No programa de hoje, Rafael Grove, Marcio Abreu, Cassio Parallax e Hermenio, recebem Nelson...

Añadir a ... 

Showcast Games 12 - O melhor do anime é a Abertura! Caroline Prando, Carlinhos Lim
Episodio
en Showcast

Showcast Games 12 - O melhor do anime é a Abertura!

Fala showvinte Hoje no Showcast Games que não é de games nós falamos de ABERTURAS DE ANIME!...

Añadir a ...